Anime

Voz Americana da Akane de Oshi no Ko esta sendo assediada

Voz Americana da Akane de Oshi no Ko esta sendo assediada

Aparentemente a voz americana da Akane de Oshi no Ko esta sendo assediada nas redes sociais, ao menos é isso que algumas vozes estão publicando em seus perfis do Twitter.

Apesar de Oshi no Ko já ter terminado, o anime está atualmente sendo lançado com a sua versão dublada em inglês.

Voz Americana da Akane de Oshi no Ko esta sendo assediada

Kristen McGuire, que dá voz à Akane em Oshi no Ko, publicou a seguinte mensagem em seu Twitter:

“A coisa mais difícil de dublar um anime é saber que, não importa o quanto você ame o projeto e se esforce para fazer o seu melhor, sempre haverá pessoas que irão odiar. Agradeço a gentileza da comunidade e sempre me esforçarei ao máximo ao dar voz aos personagens.”

Caso você não tenha assistido ao anime, darei um spoiler sobre a série aqui. Clique no botão abaixo para ver o spoiler:

Texto Spoiler
No anime, Akane acaba ferindo sem querer uma companheira no programa de reality show, isso faz com que ela receba muito hate online até ela ter tentado o suicidio.

Alguns comentários sobre a declaração da dubladora da Akane:

“É aceitável não gostar da dublagem, mas assediar os dubladores que estão apenas fazendo o seu trabalho é inaceitável. Você assistiu ao anime? Ele mostra claramente os efeitos do cyberbullying na personagem Akane.”

“Gostei da cena em que você deu voz à personagem Ai. Bom trabalho!”

“Há uma diferença entre criticar e assediar.”

“É irônico como a personagem Akane retrata a toxicidade dos fãs online por meio de seu comportamento de assédio aos atores, e alguns fãs de OnK fazem exatamente a mesma coisa com a dubladora da personagem.”

“As pessoas assistiram ao arco da Akane e não aprenderam nada.”

Jack Stansbury, que dubla a personagem Aqua na versão em inglês, postou o seguinte em seu perfil:

“Se você não gosta da dublagem de Oshi no Ko, tudo bem, ninguém é obrigado a gostar do nosso trabalho. O que não é legal é nos marcar em mensagens de ódio. Por favor, nos permita ter orgulho do trabalho que fazemos.

A internet é um lugar grande, não importa seus sentimentos em relação a dublagem, eu prometo que tem espaço o suficiente para a gente viver pacificamente sem precisar antegonizar os outros”.

Voz Americana da Akane de Oshi no Ko esta sendo assediada

Fui pesquisar os motivos do assédio e descobri que algumas pessoas não estão gostando da qualidade da dublagem. Encontrei um comentário de alguém que tentou explicar os problemas da dublagem americana:

“O problema da dublagem não está na qualidade dos dubladores, mas sim na direção e nos papéis. Os dubladores são bons, mas estão interpretando personagens que não combinam e a direção de voz parece preguiçosa. Se quiser culpar alguém, culpe a Sentai, que consistentemente falha em produzir dublagens fiéis ao original japonês.”

Abaixo, você pode assistir a uma cena da Kristen McGuire dublando a personagem Akane na cena em que ela imita a personagem Ai.

Em outra reação, um fã comentou: “É incrível como Oshi no Ko tem um arco inteiro dedicado a criticar a toxicidade online, e ainda assim as pessoas continuam fazendo isso. Alguém deles realmente assistiu ao anime?” Em resposta, o dublador da personagem Aqua utiliza um emoji e a dubladora da personagem Akane diz: “É bem irônico”.

Voz Americana da Akane de Oshi no Ko esta sendo assediada

Não é a primeira vez que parte do público americano assedia dubladores americanos. Lembro-me do caso de assédio contra a dubladora da personagem Mami em Kanojo Okarishimasu, simplesmente porque o público não gostava da personagem Mami.

Mangás em promoção aqui.

Leia Mais posts na Você Sabia Anime

Hoss

Hoss é o criador da Você Sabia Anime, formado em Design, está estudando japonês, talvez coreano, está treinando desenho em uma mesa e começou a fazer lives no Youtube