Otakice

O Futuro não foi Pica na Versão Brasileira de Chainsaw Man

O Futuro não foi Pica na Versão Brasileira de Chainsaw Man

Infelizmente o futuro não foi pica como muitos queriam, o episódio 11 de Chainsaw Man foi a estreia oficial do demônio do futuro, fazendo seu contrato com Aki.

No mangá original, o demônio do futuro fica falando “Saikou” para descrever sobre o futuro, saikou é um termo genérico para “legal, maneiro” etc.

Uma tradução de fãs colocou na tradução a seguinte frase: “O futuro é Pica” e isso meio que virou um meme por aqui:

O Futuro não foi Pica na Versão Brasileira de Chainsaw Man 1

O Futuro não foi Pica na Versão Brasileira de Chainsaw Man

Então muitos fãs tinham a expectativa de que receberiam pica na versão do Crunchyroll, mas não foi isso que tiveram, na versão legendada, o demônio do futuro diz que o “futuro é top”:

Chainsaw Man ep 10 e 11

Infelizmente para toda a galera que queria pica, o futuro não foi, memes já circulam e a galera brinca sobre querer pica:

O Futuro não foi Pica na Versão Brasileira de Chainsaw Man 2 O Futuro não foi Pica na Versão Brasileira de Chainsaw Man 3

O Futuro não foi Pica na Versão Brasileira de Chainsaw Man 4

Parece que a zoeira foi mantida no script da legenda, para quem queria pica. Outros fãs fizeram e estão assinando uma petição para que a pica seja incluída na legenda:

Até o momento 28 pessoas querendo pica assinaram a petição.

Qual sua opinião sobre a escolha de legenda para essa cena de Chainsaw Man? Nesse caso você fica com o termo correto da tradução ou um meme?

VIRE MEMBRO YUUSHA Aqui. e veja publicações exclusiva no site, como estranhos filmes JAVs, Recomendações de Mangás e tenha o site Livre de Propagandas ou doe para [email protected]

Hoss

Hoss é o criador da Você Sabia Anime, formado em Design, está estudando japonês, talvez coreano, está treinando desenho em uma mesa e começou a fazer lives no Youtube