Megumi Ogata Comenta caso de Dublagem nos EUA
Após o mangaká de Love Hina e Negima, Ken Akamatsu, comentar sobre o caso que tá acontecendo no mundo da dublagem dos EUA, a dubladora Megumi Ogata fez um tweet sobre também.
「役柄と性別や年齢や肌の色やetc が同じ声優が演る」
がスタンダードになった場合。オレ、ほぼ、仕事、なくなるわ、、、
(遠い目)
— 緒方恵美 (@Megumi_Ogata) July 1, 2020
No primeiro tweet ela compartilhou um link de uma matéria do Yahoo, o que essa matéria diz é basicamente o que tá rolando nos EUA, de que tem dubladores brancos que anunciaram que não vão mais dublar seus personagens nas séries Simpsons e Family Guy por serem personagens negros, pra dar espaço etc.
E que agora brancos não vão mais dublar pessoas negras, tudo isso por conta do movimento do BLM que acontece nos EUA, onde tiveram protestos com outros bem violentos.
No primeiro tweet ela apenas compartilhou o link e botou o título da matéria, no segundo tweet ela brincou:
”O papel será feito por um dublador que seja do mesmo gênero, idade, cor, etc.
Isso vai virar o padrão.
Eu estou quase desempregada
(Olhos distantes)”.
O que rola é que a Megumi Ogata dubla muitos personagens homens em animes, como Shinji de Evangelion, Yukito de Sakura Card Captors, Julian de Capitão Tsubasa, Makoto de Danganronpa, Yuugi de Yu-Gi-Oh, Kurama de Yu Yu Hakusho entre muitos outros.
E esse caso na dublagem dos EUA virou um assunto bastante comentado no Japão, e a reação dos japoneses, na sua grande maioria, pelo que eu vi até agora, é que eles são contra isso, eles preferem que uma pessoa consiga o trabalho para fazer a voz de um personagem porque a voz combina do que escolher pela cor, gênero, etc, da pessoa.
ENFIM, comentem!