Traduzir Lolicon para Pedófilo está Correto? Tradutor Responde

Traduzir Lolicon para Pedófilo está Correto

Traduzir Lolicon para Pedófilo está Correto?

Post sem revisão – perdoem qualquer erro de português

Recentemente houve uma polêmica ao menos na Internet americana por conta da cena abaixo de Hensuki, não vi se na brasileira teve treta, fiquei por fora caso tenha tido.

Traduzir Lolicon para Pedófilo está Correto
Traduzir Lolicon para Pedófilo está Correto?

Na cena acima do anime Hensuki, a irmã do protagonista encontra uma revista Lolicon e diz que não sabia que o irmão dela fosse um lolicon, na versão americana, a Funimation traduziu Lolicon para Pedófilo e gerou treta na Internet, fãs reclamaram do uso da palavra ”pedófilo” na legenda.

Não é a primeira vez que a Funimation recebe criticas por conta de uma legenda nesse nível, mas enfim.

O site Anime News Network então foi perguntar a duas pessoas se Traduzir Lolicon para Pedófilo está Correto, ou se é errado.

A primeira pessoa a falar é um tradutor profissional de mangá que viveu no Japão por vários anos, mas que quis se manter anônimo, ele disse:

”Meus amigos e mesmo mangakas não dizem ”lolicon” alto em público, mas dito isso ”pedófilo” definitivamente não é a tradução correta de lolicon, historicamente usado no Japão no contexto de mangá e anime.

Pedófilo não é a tradução correta de lolicon por um simples motivo, os japoneses usam a palavra pedófilo (pedofuairu em Katakana), e não foi usado no [anime] original aqui.

Os pedófilos caçam crianças reais, enquanto Lolicons tem uma atração por ilustrações, Eu provavelmente teria deixado nas legendas como é, qualquer um assistindo animes sobre isso deve conhecer a palavra.

Lolicon é nojento, pedófilia é crime, e esse é o verdadeiro ponto crucial do problema com o personagem, usando casualmente a palavra P nas legendas. É como “Oh, você é um serial killer?”

Patrick W. Galbraith, professor da Faculdade de Direito da Universidade de Senshu, em Tóquio, e autor da futura monografia Otaku e a Luta pela Imaginação no Japão (Duke University Press, 2019), disse:

”Lolicon, especialmente usada entre fãs de animes/mangás no Japão, não é redutível a pedófilo, palavras separadas, significados separados. As consequências de chamar fãs de anime/mangá de pedófilos é razão sozinho para evitar esse deslize. Essas consequências são terríveis. Politicamente falando, eu encorajaria a todos a serem cuidadosos ao usar casualmente a palavra pedófilo”.

Bom, o que vocês acham?


Para ver todos os posts de posts de Hensuki clique aqui

Gosta do Conteúdo da Você Sabia Anime? Considere apoiar a gente no nosso Catarse ou doando diretamente pelo Paypal!

Page no FacebookMeu Perfil no TwitterNosso Instagram

Ofertas de Mangás e Novels na Amazon: Ao comprar você estará apoiando a VSA


 

Please follow and like us:
error