Após reclamação dos fãs, legenda de Boku no Kokoro no Yabai Yatsu é Consertada
Após reclamação dos fãs, legenda de Boku no Kokoro no Yabai Yatsu é Consertada. Recentemente houve uma polêmica nas redes sociais após fãs descobrirem que as legendas da versão em inglês do anime adicionaram um termo que não existe no original japonês.
Basicamente o que aconteceu foi o seguinte, tem uma cena em que Kyoutarou fala sobre moda, na versão em inglês do anime, as legendas fizeram Kyoutarou pensar isso:
“O quê? Eu comecei a mansplaining fashion para literalmente uma modelo profissional?”
Após reclamação dos fãs, legenda de Boku no Kokoro no Yabai Yatsu é Consertada
Como não é surpresa, o termo “mansplaining” não está no texto original japonês, o que irritou e com razão os fãs, que começaram a reclamar muito nas redes sociais e a pressão fez efeito, pois ao conferir as legendas agora, o texto foi atualizado.
Na nova versão, a frase anterior foi substituída por: “O quê? Eu comecei a explicar moda literalmente para uma modelo profissional?”.
Fãs comemoraram a correção na tradução como uma grande vitória em relação a más traduções em mangás e animes. Não há muito tempo atrás, um volume inteiro de um mangá teve que ser relançado com nova tradução após fãs reclamarem muito nas redes sociais.
Nesse caso do mangá, a primeira versão da tradução foi feita dando a entender que um dos personagens era trans, quando na versão original o mangá é um Yaoi, e o personagem em questão diz várias vezes que ele é um garoto, algo ignorado pelo tradutor.
Via: Reddit
Leia Mais posts na Você Sabia Anime
- Onimai Evita termo feminino na legenda em Inglês
- Anime de The Legendary Hero Is Dead anunciado para 2023
- Canal oficial de Gimai Seikatsu anuncia Legendas em Inglês